Государственный музей Востока открыл всего на месяц выставку японских кукол художницы Оно Хацуко. Что значит кукла для Японии? Это и древний оберег, и часть японской культуры. Мастера-изготовители кукол удостаиваются государственных премий, а сами куклы являются наглядными иллюстрациями характеров и манер сдержанных на вид японцев. Посмотреть и оценить тонкость исполнения кукол Оно Хацуко вы успеете до 19 мая.
В светлой, небольшой комнате музея за стеклом погружены в свои скрытые жизни 30 кукол известной художницы Оно Хацуко (1915 – 1982). Кажется, куклы настолько заняты своими мыслями, что совсем нас не замечают. Изящество и точность презентации амплуа той или иной куклы поистине японские – ничего лишнего, но и ни одна маленькая деталь не забыта. Ими можно наслаждаться так же, как нежными цветками японской вишни. Возможно, потому и выставка была названа «Под ветвями цветущей сакуры. Куклы Оно Хацуко».
Традиционных японских кукол (нингё) несколько видов. Одни из самых дорогих и значимых – это куклы хина-нингё, обозначающие членов императорской семьи. Такие куклы наследуются на протяжении многих поколений и тщательно оберегаются. Еще один запоминающийся вид кукол – созданные в человеческий рост кику-нингё. Их делают из сотен живых хризантем для показов на традиционных осенних японских праздниках.
В Музее Востока представлены кимэкоми-нингё. Небольшие и менее затратные по материалам, они стали пользоваться особой популярностью с XVII века, когда в Японии начался продолжительный период мирной жизни, что, соответственно, привело к росту благосостояния самих японцев. Кимэкоми – и просто сувенир, и амулет, и ценный подарок. «Культуромания» поговорила об открывшейся выставке с ее куратором, востоковедом, старшим научным сотрудником музея Галиной Шишкиной.
- Какова роль куклы в японской культуре?
- Куклы имеют большое значение, но понятие это весьма обширное. Куклы очень рано вошли в японскую культурную традицию, но сначала они были оберегами, участвовали как культовые предметы в различных обрядах, церемониях. Но позже стали и привычными объектами повседневной жизни. Примерно где-то с эпохи Хэйан – это 9-12 века – появляются куклы, которые создавались для аристократических кругов и предназначались для игры. Об этом есть упоминание в знаменитом романе «Гэндзи-моногатари», который написала придворная дама Мурасаки Сикибу.
Надо отметить, что в Японии куклы были всегда не только объектом игры, но и объектом любования. Вот эта традиция уважительного отношения к материалу, к вещи, которая изготавливается, даже творится – она распространяется абсолютно на весь предметный мир, в том числе, и на изготовление кукол. Начиная с XVII века куклы получили очень большое распространение, появилось много центров их изготовления с самыми разнообразными техниками.
Народная игрушка - огромный пласт народной культуры. Японию часто называют страной керамики, но она также полноправно может называться страной игрушки.
- Вы упомянули про эпоху Эдо. Почему именно тогда стал возможен расцвет кукольного мастерства?
- С XVII века в Японии прекратились междоусобные войны. Страна стала консолидироваться, объединяться, формироваться как единое централизованное государство. Это способствовало активному развитию городов, связей между регионами. Люди стали больше путешествовать и знакомиться с местными ремеслами. Во многих храмах были свои типичные игрушки и куклы.
- Эти техники изготовления сохранились?
- Одна из техник, используемых для изготовления кукол и по наши дни, называется «кимэкоми». Тело куклы делали из куска дерева, а детали – голову, руки – изготавливали из опилочной массы, смешанной с клеем («тосо»). Формировали, затем покрывали белой пастой «гофун», сделанной из толченых раковин устриц. И таким образом создавали игрушки. Предполагается, что технику придумали именно в одном из храмов Японии. Затем в специальные надрезы на кукле вставляли кусочки ткани, одевая таким образом и придавая ей объем. И кукла получалась уютной, живой. Эта техника использовалась и в XX веке. Наряду с тем, как стала формироваться авторская гравюра, появились и авторские куклы. Это была уже не только традиционная кукла, но и вариант миниатюрной пластики.
- В этом направлении работала и Оно Хацуко?
- Знаете, Оно Хацуко, приехав в начале 30-х гг. в Токио, вначале интересовалась скульптурой. И ее куклы, несмотря на свой размер, фактически представляют собой вариант скульптуры. Интерес к пластике очевиден. Именно через пластику мастер выражает характер своих кукол, их эмоциональное состояние.
Путь до изготовления кукол оказался довольно долгим. В 20 лет Хацуко вышла замуж и практически до начала 1950-х годов была домохозяйкой. И только в 60-х стала учиться изготовлению кукол у профессиональных мастеров, хотя до того занималась этим ремеслом самостоятельно. И участвовать в выставках.
Она очень успешно выставлялась. Начала готовиться к авторской выставке, но не успела. Ее младшей дочери Мори Мике осталось всего 30 кукол. И Мори Мика, начиная с 2000 года, возит и выставляет коллекцию по всему миру, отдавая таким образом долг матери-художнице. После нас выставка поедет в Лондон.
- Кукл Хацуко было сделано больше?
- Конечно. Она делала их и во время Второй мировой войны, когда ее муж ушел на фронт, вместе с сестрой. Видимо, они предназначались для любования, для игры. Эти куклы продавались в двух самых крупных универмагах Токио. И, несмотря на военное время, хорошо раскупались. Это была очень хорошая материальная поддержка для семьи. Потом в 1945 году муж вернулся, и Хацуко вновь стала домохозяйкой.
- Чем отличаются куклы Хацуко?
- В них - авторское видение женских типов, состояний, порывов, размышлений. Это иногда чуть утрировано, подчеркнуто. И везде особенная выразительная пластика.
- Эти куклы никогда не продаются?
- Конечно, нет. Дочь даже всегда сама расставляет их. Не разрешает их трогать другим. Потому что они очень хрупкие.
Знаете, всем, кто видел их, куклы очень нравятся. Люди сразу чувствуют, что автор вкладывала в изготовление кукол свою душу. Это не коммерческие куклы, это авторские куклы талантливой художницы, которая нашла себя в этом занятии. Она видела по-своему мир, и представление свое о мире выражала через этих кукольных персонажей.
Посмотрите, как хороши у нее и бабушки, и другие женские типы. Миниатюрность кукол еще больше подчеркивает изящество, хрупкость, нежность. Художница выражает суть куклы в основном не через мимику, потому что лица выполнены достаточно условно, а через пластику. Некоторые позы удивительно точны. Например, кукла «Жена». В ее образе читается, как она привыкла ждать мужа, привыкла быть собранной, аккуратной, приветливой.
Японские куклы - полноправный вид декоративно-прикладного искусства страны. Сейчас очень много любителей, изготавливающих куклы. Эта тема живет и развивается.
Любовь Мартынова