Произведения, представленные на выставке, отражают как общие черты, присущие мифотворчеству стран этого региона, так и национальные различия - специфику их художественных воплощений. Выставка разделена по географическому принципу - каждому разделу - Япония, Индия, Китай, Юго-Восточной Азии - отведен отдельный зал. Она готовилась в течении года, в ее организации был задействован практически весь коллектив музея - отбирались экспонаты почти из всех фондов. Многие представленные предметы искусства уникальны и экспонируются впервые.
Каждый зал отличается по оформлению, например, в японском зале традиционные для Японии предметы искусства - кошки для приманивания денег, корабль счастья Такарабунэ, на котором путешествуют семь богов счастья и т. п. дополнены произведениями экибаны. В Индийском зале помимо скульптуры, представлено много картин ХХ века с традиционными сюжетами и гигантский свиток, сделанный из слоновой кости. Много интересных экспонатов можно встретить в китайском зале. Это и знаменитая фарфоровая фигура феи Луны Чан Э, которая встречает первый искусственный спутник земли, деревянная, бронзовая скульптуры.
Куратор выставки Лариса Кузьменко рассказала “Культуромании”, что для китайских мастеров характерно использование природной красоты материала, но при этом облагораживание его: “Например, китайский бог долголетия Шоу-Син, вырезан из куска огромного бамбука. Здесь используется естественная красота дерева, его структура, и мы видим как деликатно оно обработано мастером. Бог литературы Ху-Стин сделан из наплыва и естественных переплетений корня горной березы, при этом лишь некоторые отдельные части скульптуры выточены из дерева. По легенде Ху-Стин очень хорошо сдал конкурсные экзамены и император пожелал с ним встретиться. Но студент имел такую страшную внешность, что император отказал ему в аудиенции и тогда тот бросился в море. Его стали почитать как бога литературы, раньше студенты в Китае поклонялись ему перед экзаменами”.
По словам Ларисы Кузьменко, многие из представленных вещей стилистически не совсем сочетаются, но тем не менее на выставке прослеживается общая идея - “невидимые нити того единства, которое соединяет цивилизации разных стран”. “Можно проследить как древние мифы, легенды превращаются в сказки или становятся литературными произведениями, получают литературную, драматургическую обработку. В произведениях искусства этих стран живая традиция не прерывается. Достаточно сказать, что и сейчас в пекинской опере идут спектакли на темы известных китайских романов “Троецарствие”, “Сон в красном тереме”, “Путешествие на запад”, ставятся фильмы в том числе и многосерийные. В Индии традиция тем более жива, о чем говорят эти чудесные произведения искусства - и скульптура и народные картины, в которых отразились древние мифы. Юго-Восточная Азия также представлена традиционными для этого региона произведениями - лаковыми, из бронзы, куклами, предназначенными в том числе для теневого театра”, - отметила Лариса Кузьменко.
По ее словам, древних экспонатов на выставке представлено немного. “У нас есть сосуд для воды “Черепаха со змеей”- ему 2000 лет, а в основном представлены экспонаты XVIII, XIX века. Много экспонатов XX века, но для данной выставки это не столь важно - все древние мифы, предания, китайская древнейшая символика - все отражено в этих произведениях. Вот риза китайского священника XX века - на ней запечатлена вся система мироздания - инь-ян, небесный дворец, который соединяет небо и землю, светила, петушок - символ солнца, журавли, которые летят в небо и 5 драконов - четыре по сторонам света и пятый - император. Все древнейшие пласты подняты и отражены. Мифы украшают жизнь, делают ее более романтичной и интересной”, - пояснила Лариса Кузьменко.
“Сегодня китайский представитель говорили о древних мифах. А где эти мифы? А они везде отражены, только в разных формах. Взять известный китайский роман 18 века “Сон в красном тереме”. Роман этот вроде бы реалистический - там много реалистических сцен, очень резкая социальная критика. А начинается он с того, что в незапамятные времена богиня Нюйва решила подпереть небо, чтобы оно не упало и выплавила тридцать шесть тысяч пятьсот один камень. Вот такая традиционная нить, такие тонкие аллюзии. Древняя легенда , которая стала литературным произведением. В Китае есть целый институт, который занимается изучением одного этого романа, настолько это великое и сложное произведение. Или известная китайская легенда о двоих возлюбленных по имени Лян Шаньбо и Чжу Интай. Вот тарелка с двумя бабочками и это аллюзия на тему их любви, потому что после смерти они превратились в бабочек. В зале Китая легенды и мифы зашифрованы, завуалированы. А в зале Индии современные картины 20 века, но они отражают все те же древнейшие мифы”, - отметила Лариса Кузьменко.
Заместитель директора Китайского культурного центра в Москве господин Ли Чжи рассказал, что в большинстве экспонатов, которые можно увидеть в зале, посвященному искусству Китая, отражены содержание и особенности китайских сказок и легенд. Древнейшая китайская цивилизация оставила современным китайцам огромное культурное наследие - сказки, предания, мифы, составляющие важную часть традиционной культуры Китая. Они очень разнообразны по содержанию - среди них есть мифы о сотворении мира и происхождении человека, сказки о предках китайских народов и подвигах героев. Сказочные трактовки Вселенского потопа и других природных бедствий и исторические записки о них. Среди них также - чудесные истории о происхождении светил и планет, гор, рек и морей, флоры и фауны.
“Особенность китайских мифов и легенд - это наличие множества разрозненных источников их происхождения и достаточно краткие записи о событиях. Также, к особенностям можно отнести небольшое количество сюжетов. Китайские мифы не связаны в такую тесную систему как мифы греческие. Сказки и легенды пропитаны духом добродетели и несут дидактическую нагрузку. Мифические герои благородны и непорочны - основной акцент делается на поведение и поступки героев и их работу над собой, а также почитание старших и самопожертвование. Мифы Китая создавали образцы поведения для будущих поколений. Основные сюжеты мифов - это труд, творчество и победа над злом. В мифах воплощается непреклонность, свойственные китайскому национальному характеру. Они отражают историческую память древних китайцев, их почитание предков, их надежды на мирную жизнь, здоровье, долголетие, счастье и успех”, - рассказал заместитель директора Китайского культурного центра.
Выставка «Легенды Востока» продлится в Государственном музее Востока до 28 января 2018 года.
Ольга Степанова