«Идеальное издательство ничем не отличается от идеальной IT корпорации»

Литература

«Идеальное издательство ничем не отличается от идеальной IT корпорации»
26 Июня 2023, 10:59

На вопросы портала «Культуромания» отвечает писательский дуэт Александр Мазин и Анна Гурова

— Александр, вы начинали как специалист-химик, работали на оборонном предприятии. Но в конце концов, как говорится, «ушли совсем в другую степь». Расскажите, как это случилось, что вас затянуло в литературу? 

— Скорее техническое образование можно считать «вторичным направлением». Стихи я писал с детства и истории начал придумывать тогда же. Но знание точных наук и системное негуманитарное образование – очень полезное приобретение. Гуманитарное образование скорее мешало бы мне, чем помогало. В то время неплохо обучали филологов, но филология и писательство – это диаметрально противоположные дисциплины. Филологов учат хранить уже созданное, а писатель, не говоря уже о поэте, обязан творить новое. Что же до Литературного института, он был ориентирован на воспитание журнальных и издательских редакторов. Для писателя тех времен это было полезно, потому что схема «ты печатаешь меня, я печатаю тебя» была успешной. И прибыльной, учитывая тогдашние гонорары. 

— Как можно описать творческую атмосферу Ленинграда конца 80-х? Что происходило тогда в литературной сфере? Какие открывались возможности? 

— Оптимизма атмосфера не внушала. Но возможности были. Творческие союзы были «кормушкой», закрытой для посторонних. Главное преимущество, которое они давали: возможность зарабатывать деньги: печататься по квотам, работать на радио, ТВ, эстраду, театр. Но сам процесс «проникновения» в эту организацию мне был, скажем так, неприятен. Что делать: молодой гордый поэт – это не самый лучший вариант для карьерного роста. Кроме того, мои стихи уже публиковались, песни пелись и лауреатская медалька уже лежала в столе. Так зачем мне было общаться с людьми, которые мне неприятны? И в андерграунд тоже не хотелось, хотя там было немало людей достойных и талантливых, но подземелье – это не мое. Впрочем, будь я в те времена не поэтом, а фантастом, то все наверняка сложилось бы по-другому. Попасть на семинар Бориса Натановича Стругацкого в восьмидесятые, а не в девяностые, вот это было бы круто. Хотя не исключаю, что мог бы заразиться болезнью очень многих советских писателей: творческой леностью. Когда ты знаешь, когда твоя годовая публикационная квота: два рассказа и одна повесть, это очень опасно. Мало кто способен писать заведомо в стол. Тем более, что гонорар за эту самую повесть такой, что год живешь, ни в чем себе не отказывая. 

— Девяностые считаются периодом расцвета книжного бизнеса. Но в одной из своих статей вы пишите о «литературной трагедии девяностых». Почему? Каковы были плюсы, каковы минусы этого времени? 

— Скорее девяностые можно считать расцветом переводной литературы. Но именно в это время начала формироваться и отечественная популярная литература. То есть та, которая финансировалась не государством и отмывающими деньги «спонсорами», а читателями, покупающими книги. Но настоящий рывок произошел в начале нулевых, когда возникла межавторская и межиздательская конкуренция. Вот тогда наша литература наконец-то начала сокращать разрыв, вызванный советской идеологией, согласно которой литераторы должны были служить государству и его «единственно правильной» идеологии. А талант лакея плохо сочетается с талантом творца. Правда, в семидесятые—восьмидесятые лучших уже не убивали, просто изолировали, но наследие начала двадцатого века было растрачено и уничтожено. 

— Как, на ваш взгляд, развивалась (и развивалась ли) русская литература в последние 30 лет? Можно ли говорить о том, что осталась только коммерческая литература, а литература в классическом ее понимании уже отправилась вслед за динозаврами? 

— Как я уже сказал: рывок произошел в нулевых и длился до середины десятых примерно. Потом спад, вызванный, я полагаю, общей ситуацией в нашей стране. Что же до классической и коммерческой литературы, то напомню, что классик Достоевский был именно коммерческим автором, то есть жил на те гонорары, которые ему платил издатель из тех денег, которые зарабатывал на продаже его книг. Коммерческая литература – это та, за которую люди готовы платить. В отличие от литературы самиздатовской, заказной и грантовой, за которую платит тот, кто хочет, чтобы его книги читали. «Белая гвардия» Булгакова, например, типично коммерческая литература. Что же до «классики», то живи классики девятнадцатого века сейчас, то писали бы они совсем по-другому. Меняется мир, меняется язык, и современная этому миру настоящая литература должна соответствовать времени. Или она не настоящая, а фальшивка. Даже «старик Державин» во времена еще доклассические был в курсе этого процесса. Но я не стану упрекать филологов за их приверженность досоветской литературе. Это наши корни. Да, от того великого древа остался только пень. Но из него уже прорастают новые побеги и, надеюсь, когда-нибудь они превратятся в полноценные деревья. Выкорчевать и посадить что-то новое? Мне бы не хотелось, ведь я не знаю: будет ли то, что вырастет, русской литературой? 

— Как повлияло на литературный процесс пришествие интернета? Или это скорее было нашествие? 

— Когда в наш дом приходит будущее, многое наверняка уйдет в прошлое. И только от нас зависит, чтобы оно не ушло вместе с нами. Новый мир, новые проблемы… И новые невероятные возможности. Так и следует воспринимать все, включая нейронные сети. Нет, я не исключаю того, что искусственный интеллект, развивающийся неограниченно, может когда-нибудь уничтожить человечество. Но охать и ужасаться – неконструктивно. Не ныть, а думать. И делать. 

— Вы работали за свою карьеру со многими издательствами. Можно ли рассказать о самом позитивном и самом негативном опыте? Как выглядит идеальное издательство для автора? Почему вы начали сотрудничать с издательством «Феникс»? 

— Идеальное издательство ничем не отличается от идеальной IT корпорации. Оно должно создавать автору идеальные возможности для создания продукта, на котором будет зарабатывать. Профессионализм, эффективность и понимание перспективы. В том числе и для авторов. Свойственное многим в нашей стране желание «срубить как можно больше бабла немедленно, а там хоть трава не расти» касается и издательского бизнеса. С «Фениксом» я начал сотрудничать, потому что увидел в этом перспективу. Ошибся я или нет – время покажет. На то она и перспектива. 

А.Г.

— Я начинала работать в 2001 году с АСТ, работала со многими другими издательствами, и вот в этом году снова вернулась в АСТ. На самом деле, практически весь опыт был удачным. Наверно, самый позитивный – это издательство «Качели», которые взяли мою не совсем форматную книгу о девочке Даше, которая попадает в мифы разных стран, прекрасно ее проиллюстрировали и раскрутили в очень популярную серию, которая выходит с 2015 года по сей день. А неудачный опыт… однажды в некоем издательстве мне зачем-то принялись очень жестко указывать что писать, требуя вдобавок по частям присылать текст на одобрение. В таких условиях сотрудничество не сложилось. Идеальное издательство — не только коммерческое предприятие, но и место, где встречаешь единомышленников. Людей, которые, в моем случае, реально любят фэнтези. Неприятно, когда к книгам относятся сугубо как к «бумажной продукции». Издательство «Феникс», с которым мы сотрудничаем сейчас, подкупает своим энтузиазмом и готовностью обдумывать самые необычные проекты. 

— Как бы вы определили жанр (ы) своих книг? В чем ваше отличие от других авторов, которые пишут в этом жанре? 

— Я пишу и писал в самых разных жанрах: фантастики, детектива, триллера, истории, детской литературы… Это не весь список, но достаточно. 

А.Г.

— Все мои книги, и взрослые и детские – это мир глазами человека, который во всем готов видеть нечто волшебное и таинственное. Настоящий мир, только насыщенный чудесами. Соответственно, жанры — фантастика и фэнтези, детское и взрослое.

— Как вы придумываете сюжеты и собираете фактуру для того, что описываете в своих книгах? 

— История сама рождает сюжеты, а эрудиция и способность к анализу – обычные инструменты автора. А если этого не хватает, обращаюсь к специалистам. Или изучаю местность. Например, когда готовился писать третью книгу серии «Викинг», то проехался по «местам боевой славы» норманов во Франции. 

А.Г.

— Я много путешествую, много читаю, стараюсь общаться с разными людьми и набирать самый разный жизненный опыт. Сюжеты очень часто подбрасывает сама жизнь. Она и есть источник вдохновения. 

— Расскажите о книгах (сериях) которые вышли или выйдут в последнее время. 

— В последние годы я работаю в основном в историческом жанре. Именно этот проект, начатый в 1999 году, оказался самым успешным, ведь на тот момент в нашей стране современной историко-приключенческой литературы не было. Из-за этого даже пришлось добавить слово «фантастика» к слову «историческая». Но и тогда, и сейчас я полагаю своей задачей рассказать о том, каким было прошлое, а не использовать литературу как инструмент безграмотной корректировки настоящего, чем, к сожалению и занимается большинство героев той «попаданческой» волны, которую я нечаянно породил в 2001 году. Нет, помечтать иногда хочется. И я был бы совсем не прочь жить в том альтернативном будущем, который описал в романе «Время перемен». Но в то время, когда я писал этот роман, подобное будущее вполне могло осуществиться. А из новинок… Сейчас я заканчиваю новую книгу серии «Викинг», продолжение вышедшей недавно в издательстве «Феникс» книги «Гнев Севера», центральным событием которой стало завоевание Англии норманнами. В новой же книге Англии не будет. Зато будет Русь девятого века. Но следующей вышедшей книгой будет не продолжение «Викинга», а мой авторский сборник «Конунг», в который вошло несколько повестей, рассказы и даже некоторое количество стихов. Это важное для меня событие, потому что это первая такая книга за тридцать лет моей писательской работы. «Конунг», как и новый «Викинг» выйдут в издательстве «Феникс». Стоит отдельно упомянуть вышедшие там же книги «Похищенная» и «Волчонок», написанные в соавторстве с Анной Гуровой. Это приключенческие исторические повести о Древней Руси, которые, я надеюсь, войдут в список рекомендуемой литературы для школьников. 

А.Г.

— Сейчас находится в работе историческая «древнерусская» серия для подростков «Полет сокола». Две очень красивые книги выпустило издательство «Феникс», третья —в процессе написания. Во-вторых, я пишу в соавторстве с Марией Семеновой славянско-финско-скандинавское героическое фэнтези. Это будет трилогия, название —«За небесным огнем». Выход книги запланирован на осень—зиму. В третьих, в издательстве «Качели» готовятся к выходу две новые книги о Даше — путешественнице по мифам разных народов. На этот раз детей ждут русские сказки и китайская мифология. И в четвертых, в издательстве «АСТ» открыт предзаказ на мой роман «Лунный воин», в модном сейчас среди подростков жанре восточного фэнтези о богах и демонах.  

— Расскажите, как распределены роли в вашем творческом дуэте? Как, с чего он начался? 

— Он начался с книги «Малышка и Карлссон». Этакий бурлящий коктейль из возникшего чуть позже в те времена романтического и юмористического фэнтези и очень популярного ныне направления «бояръ-анимэ», которого тогда, в 2005 году, тоже, естественно, не было. Главным же героем романа была семнадцатилетняя девушка. Идеальный персонаж для Анны Гуровой и невероятно трудный – для меня. Вот тогда наши роли и распределились и распределение это сохраняется и по сей день. Соавторская работа более трудоемка, чем автономная. Приходится заранее согласовывать сюжет и написанные мной и Анной эпизоды, устранять противоречия. Поэтому самому писать мне проще. Зато вдвоем веселее и возможностей больше. 

А.Г.

— У нашего творческого дуэта с Александром Мазиным долгая история. Первую совместную книгу мы написали еще в 2005 году. Это было юмористическое городское фэнтези «Малышка и Карлссон», о дружбе и приключениях девушки Кати и трехсотлетнего тролля по имени Карлссон в современном Санкт-Петербурге. Трилогия имела большой успех, неоднократно переиздавалась. Недавно мы снова вернулись к соавторству, написав историческую повесть «Полет сокола» о детстве княгини Ольги. Как мы пишем вдвоем? Делим главных героев, и каждый пишет свою линию. Общий сюжет, конечно, продумывается вместе. Например, я писала за юную Ольгу, а Александр —за подростка Радима, сына охотника, который мечтает стать настоящим воином и попадает к викингам. 

— Где можно приобрести ваши книги и какой приблизительно ценовой диапазон? 

Если речь идет о бумажных изданиях, то в магазинах торговых сетей или в интернет-магазинах. Цены – от 600 до 1000 рублей. Тем, для кого это дорого, а это действительно дорого, я рекомендую перейти на книги электронные. Они существенно дешевле. На моей странице https://author.today/u/avm011 средняя цена — 160 рублей. На https://www.litres.ru/author/aleksandr-mazin/ немного дороже, но тоже значительно дешевле «бумаги». Там же, кстати, есть и аудиокниги. Но самое важное: на электронных площадках есть все книги, а не только новинки и свежие переиздания. И это прекрасно. Потому что это новые возможности и для читателей, и для нас, известных авторов, и, самое главное, для авторов начинающих, из творчества которых, я полагаю, и вырастет новое и могучее древо русской литературы будущего. 

А.Г.

— Мои книги продаются во всех сетевых и большинстве обычных книжных магазинов. Удобнее всего покупать их или на «Озоне», или на «Лабиринте», а электронные и аудиоверсии всех книг есть на портале «Литрес». Цену за бумажную книгу определяют издательства, насколько я видела, в среднем она колеблется от 500 до 700 рублей. 

Татьяна Филиппова 

Фото: предоставлено издательством «Феникс», обложка книги

Подпишитесь на наш телеграм-канал, чтобы всегда быть в самом центре культурной жизни

«Идеальное издательство ничем не отличается от идеальной IT корпорации»

<p> <b>— Александр, вы начинали как специалист-химик, работали на оборонном предприятии. Но в конце концов, как говорится, «ушли совсем в другую степь». Расскажите, как это случилось, что вас затянуло в литературу?</b><i> </i> </p> <p> — Скорее техническое образование можно считать «вторичным направлением». Стихи я писал с детства и истории начал придумывать тогда же. Но знание точных наук и системное негуманитарное образование – очень полезное приобретение. Гуманитарное образование скорее мешало бы мне, чем помогало. В то время неплохо обучали филологов, но филология и писательство – это диаметрально противоположные дисциплины. Филологов учат хранить уже созданное, а писатель, не говоря уже о поэте, обязан творить новое. Что же до Литературного института, он был ориентирован на воспитание журнальных и издательских редакторов. Для писателя тех времен это было полезно, потому что схема «ты печатаешь меня, я печатаю тебя» была успешной. И прибыльной, учитывая тогдашние гонорары.<i> </i> </p> <p> <b>— Как можно описать творческую атмосферу Ленинграда конца 80-х? Что происходило тогда в литературной сфере? Какие открывались возможности?</b>  </p> <p> — Оптимизма атмосфера не внушала. Но возможности были. Творческие союзы были «кормушкой», закрытой для посторонних. Главное преимущество, которое они давали: возможность зарабатывать деньги: печататься по квотам, работать на радио, ТВ, эстраду, театр. Но сам процесс «проникновения» в эту организацию мне был, скажем так, неприятен. Что делать: молодой гордый поэт – это не самый лучший вариант для карьерного роста. Кроме того, мои стихи уже публиковались, песни пелись и лауреатская медалька уже лежала в столе. Так зачем мне было общаться с людьми, которые мне неприятны? И в андерграунд тоже не хотелось, хотя там было немало людей достойных и талантливых, но подземелье – это не мое. Впрочем, будь я в те времена не поэтом, а фантастом, то все наверняка сложилось бы по-другому. Попасть на семинар Бориса Натановича Стругацкого в восьмидесятые, а не в девяностые, вот это было бы круто. Хотя не исключаю, что мог бы заразиться болезнью очень многих советских писателей: творческой леностью. Когда ты знаешь, когда твоя годовая публикационная квота: два рассказа и одна повесть, это очень опасно. Мало кто способен писать заведомо в стол. Тем более, что гонорар за эту самую повесть такой, что год живешь, ни в чем себе не отказывая.  </p> <p> <b>— Девяностые считаются периодом расцвета книжного бизнеса. Но в одной из своих статей вы пишите о «литературной трагедии девяностых». Почему? Каковы были плюсы, каковы минусы этого времени?</b>  </p> <p> — Скорее девяностые можно считать расцветом переводной литературы. Но именно в это время начала формироваться и отечественная популярная литература. То есть та, которая финансировалась не государством и отмывающими деньги «спонсорами», а читателями, покупающими книги. Но настоящий рывок произошел в начале нулевых, когда возникла межавторская и межиздательская конкуренция. Вот тогда наша литература наконец-то начала сокращать разрыв, вызванный советской идеологией, согласно которой литераторы должны были служить государству и его «единственно правильной» идеологии. А талант лакея плохо сочетается с талантом творца. Правда, в семидесятые—восьмидесятые лучших уже не убивали, просто изолировали, но наследие начала двадцатого века было растрачено и уничтожено.  </p> <p> <b>— Как, на ваш взгляд, развивалась (и развивалась ли) русская литература в последние 30 лет? Можно ли говорить о том, что осталась только коммерческая литература, а литература в классическом ее понимании уже отправилась вслед за динозаврами?</b>  </p> <p> — Как я уже сказал: рывок произошел в нулевых и длился до середины десятых примерно. Потом спад, вызванный, я полагаю, общей ситуацией в нашей стране. Что же до классической и коммерческой литературы, то напомню, что классик Достоевский был именно коммерческим автором, то есть жил на те гонорары, которые ему платил издатель из тех денег, которые зарабатывал на продаже его книг. Коммерческая литература – это та, за которую люди готовы платить. В отличие от литературы самиздатовской, заказной и грантовой, за которую платит тот, кто <b>хочет</b>, чтобы его книги читали. «Белая гвардия» Булгакова, например, типично коммерческая литература. Что же до «классики», то живи классики девятнадцатого века сейчас, то писали бы они совсем по-другому. Меняется мир, меняется язык, и современная этому миру настоящая литература должна соответствовать времени. Или она не настоящая, а фальшивка. Даже «старик Державин» во времена еще доклассические был в курсе этого процесса. Но я не стану упрекать филологов за их приверженность досоветской литературе. Это наши корни. Да, от того великого древа остался только пень. Но из него уже прорастают новые побеги и, надеюсь, когда-нибудь они превратятся в полноценные деревья. Выкорчевать и посадить что-то новое? Мне бы не хотелось, ведь я не знаю: будет ли то, что вырастет, русской литературой?<i> </i> </p> <p> <b>— Как повлияло на литературный процесс пришествие интернета? Или это скорее было нашествие?</b>  </p> <p> — Когда в наш дом приходит будущее, многое наверняка уйдет в прошлое. И только от нас зависит, чтобы оно не ушло вместе с нами. Новый мир, новые проблемы… И новые невероятные возможности. Так и следует воспринимать все, включая нейронные сети. Нет, я не исключаю того, что искусственный интеллект, развивающийся неограниченно, может когда-нибудь уничтожить человечество. Но охать и ужасаться – неконструктивно. Не ныть, а думать. И делать.  </p> <p> <b>— Вы работали за свою карьеру со многими издательствами. Можно ли рассказать о самом позитивном и самом негативном опыте? Как выглядит идеальное издательство для автора? Почему вы начали сотрудничать с издательством «Феникс»?</b><i> </i> </p> <p> — Идеальное издательство ничем не отличается от идеальной IT корпорации. Оно должно создавать автору идеальные возможности для создания продукта, на котором будет зарабатывать. Профессионализм, эффективность и понимание перспективы. В том числе и для авторов. Свойственное многим в нашей стране желание «срубить как можно больше бабла немедленно, а там хоть трава не расти» касается и издательского бизнеса. С «Фениксом» я начал сотрудничать, потому что увидел в этом перспективу. Ошибся я или нет – время покажет. На то она и перспектива.  </p> <p> <b>А.Г.</b> </p> <p> — Я начинала работать в 2001 году с АСТ, работала со многими другими издательствами, и вот в этом году снова вернулась в АСТ. На самом деле, практически весь опыт был удачным. Наверно, самый позитивный – это издательство «Качели», которые взяли мою не совсем форматную книгу о девочке Даше, которая попадает в мифы разных стран, прекрасно ее проиллюстрировали и раскрутили в очень популярную серию, которая выходит с 2015 года по сей день. А неудачный опыт… однажды в некоем издательстве мне зачем-то принялись очень жестко указывать что писать, требуя вдобавок по частям присылать текст на одобрение. В таких условиях сотрудничество не сложилось. Идеальное издательство — не только коммерческое предприятие, но и место, где встречаешь единомышленников. Людей, которые, в моем случае, реально любят фэнтези. Неприятно, когда к книгам относятся сугубо как к «бумажной продукции». Издательство «Феникс», с которым мы сотрудничаем сейчас, подкупает своим энтузиазмом и готовностью обдумывать самые необычные проекты.<i> </i> </p> <p> <b>— Как бы вы определили жанр (ы) своих книг? В чем ваше отличие от других авторов, которые пишут в этом жанре?</b>  </p> <p> — Я пишу и писал в самых разных жанрах: фантастики, детектива, триллера, истории, детской литературы… Это не весь список, но достаточно.  </p> <p> <b>А.Г.</b> </p> <p> — Все мои книги, и взрослые и детские – это мир глазами человека, который во всем готов видеть нечто волшебное и таинственное. Настоящий мир, только насыщенный чудесами. Соответственно, жанры — фантастика и фэнтези, детское и взрослое. </p> <p> </p> <p> <b>— Как вы придумываете сюжеты и собираете фактуру для того, что описываете в своих книгах?</b><b> </b> </p> <p> — История сама рождает сюжеты, а эрудиция и способность к анализу – обычные инструменты автора. А если этого не хватает, обращаюсь к специалистам. Или изучаю местность. Например, когда готовился писать третью книгу серии «Викинг», то проехался по «местам боевой славы» норманов во Франции.  </p> <p> <b>А.Г.</b> </p> <p> — Я много путешествую, много читаю, стараюсь общаться с разными людьми и набирать самый разный жизненный опыт. Сюжеты очень часто подбрасывает сама жизнь. Она и есть источник вдохновения.  </p> <p> <b>— Расскажите о книгах (сериях) которые вышли или выйдут в последнее время.</b><i> </i> </p> <p> — В последние годы я работаю в основном в историческом жанре. Именно этот проект, начатый в 1999 году, оказался самым успешным, ведь на тот момент в нашей стране современной историко-приключенческой литературы не было. Из-за этого даже пришлось добавить слово «фантастика» к слову «историческая». Но и тогда, и сейчас я полагаю своей задачей рассказать о том, каким было прошлое, а не использовать литературу как инструмент безграмотной корректировки настоящего, чем, к сожалению и занимается большинство героев той «попаданческой» волны, которую я нечаянно породил в 2001 году. Нет, помечтать иногда хочется. И я был бы совсем не прочь жить в том альтернативном будущем, который описал в романе «Время перемен». Но в то время, когда я писал этот роман, подобное будущее вполне могло осуществиться. А из новинок… Сейчас я заканчиваю новую книгу серии «Викинг», продолжение вышедшей недавно в издательстве «Феникс» книги «Гнев Севера», центральным событием которой стало завоевание Англии норманнами. В новой же книге Англии не будет. Зато будет Русь девятого века. Но следующей вышедшей книгой будет не продолжение «Викинга», а мой авторский сборник «Конунг», в который вошло несколько повестей, рассказы и даже некоторое количество стихов. Это важное для меня событие, потому что это первая такая книга за тридцать лет моей писательской работы. «Конунг», как и новый «Викинг» выйдут в издательстве «Феникс». Стоит отдельно упомянуть вышедшие там же книги «Похищенная» и «Волчонок», написанные в соавторстве с Анной Гуровой. Это приключенческие исторические повести о Древней Руси, которые, я надеюсь, войдут в список рекомендуемой литературы для школьников.  </p> <p> <b>А.Г.</b> </p> <p> — Сейчас находится в работе историческая «древнерусская» серия для подростков «Полет сокола». Две очень красивые книги выпустило издательство «Феникс», третья —в процессе написания. Во-вторых, я пишу в соавторстве с Марией Семеновой славянско-финско-скандинавское героическое фэнтези. Это будет трилогия, название —«За небесным огнем». Выход книги запланирован на осень—зиму. В третьих, в издательстве «Качели» готовятся к выходу две новые книги о Даше — путешественнице по мифам разных народов. На этот раз детей ждут русские сказки и китайская мифология. И в четвертых, в издательстве «АСТ» открыт предзаказ на мой роман «Лунный воин», в модном сейчас среди подростков жанре восточного фэнтези о богах и демонах. <b> </b> </p> <p> <b>— Расскажите, как распределены роли в вашем творческом дуэте? Как, с чего он начался?</b><i> </i> </p> <p> — Он начался с книги «Малышка и Карлссон». Этакий бурлящий коктейль из возникшего чуть позже в те времена романтического и юмористического фэнтези и очень популярного ныне направления «бояръ-анимэ», которого тогда, в 2005 году, тоже, естественно, не было. Главным же героем романа была семнадцатилетняя девушка. Идеальный персонаж для Анны Гуровой и невероятно трудный – для меня. Вот тогда наши роли и распределились и распределение это сохраняется и по сей день. Соавторская работа более трудоемка, чем автономная. Приходится заранее согласовывать сюжет и написанные мной и Анной эпизоды, устранять противоречия. Поэтому самому писать мне проще. Зато вдвоем веселее и возможностей больше.  </p> <p> <b>А.Г.</b> </p> <p> — У нашего творческого дуэта с Александром Мазиным долгая история. Первую совместную книгу мы написали еще в 2005 году. Это было юмористическое городское фэнтези «Малышка и Карлссон», о дружбе и приключениях девушки Кати и трехсотлетнего тролля по имени Карлссон в современном Санкт-Петербурге. Трилогия имела большой успех, неоднократно переиздавалась. Недавно мы снова вернулись к соавторству, написав историческую повесть «Полет сокола» о детстве княгини Ольги. Как мы пишем вдвоем? Делим главных героев, и каждый пишет свою линию. Общий сюжет, конечно, продумывается вместе. Например, я писала за юную Ольгу, а Александр —за подростка Радима, сына охотника, который мечтает стать настоящим воином и попадает к викингам.  </p> <p> <b>— Где можно приобрести ваши книги и какой приблизительно ценовой диапазон?</b><i> </i> </p> <p> Если речь идет о бумажных изданиях, то в магазинах торговых сетей или в интернет-магазинах. Цены – от 600 до 1000 рублей. Тем, для кого это дорого, а это действительно дорого, я рекомендую перейти на книги электронные. Они существенно дешевле. На моей странице <a href="https://author.today/u/avm011">https://author.today/u/avm011</a> средняя цена <span style="color: #121212;">— </span>160 рублей. На <a href="https://www.litres.ru/author/aleksandr-mazin/">https://www.litres.ru/author/aleksandr-mazin/</a> немного дороже, но тоже значительно дешевле «бумаги». Там же, кстати, есть и аудиокниги. Но самое важное: на электронных площадках есть <b>все</b> книги, а не только новинки и свежие переиздания. И это прекрасно. Потому что это новые возможности и для читателей, и для нас, известных авторов, и, самое главное, для авторов начинающих, из творчества которых, я полагаю, и вырастет новое и могучее древо русской литературы будущего.  </p> <p> <b>А.Г.</b> </p> <p> — Мои книги продаются во всех сетевых и большинстве обычных книжных магазинов. Удобнее всего покупать их или на «Озоне», или на «Лабиринте», а электронные и аудиоверсии всех книг есть на портале «Литрес». Цену за бумажную книгу определяют издательства, насколько я видела, в среднем она колеблется от 500 до 700 рублей.<b> </b> </p> <p> <b>Татьяна Филиппова</b><b> </b> </p> <p> <b>Фото: предоставлено издательством «Феникс», обложка книги</b> </p>

«Идеальное издательство ничем не отличается от идеальной IT корпорации»

«Идеальное издательство ничем не отличается от идеальной IT корпорации»

«Идеальное издательство ничем не отличается от идеальной IT корпорации»

«Идеальное издательство ничем не отличается от идеальной IT корпорации»

Интересное по теме

Коллекционирование/Арт-рынок

Директор УПРАВИС Эрик Вальдес-Мартинес: «Купить картину не то же самое, что заказать футболку на маркетплейсе»
13 ноября 2024, 10:08

Коллекционирование/Арт-рынок

Подделок на 200 млн евро
15 ноября 2024, 14:02

Музеи и выставки

Капсула времени: кем были стрельцы на самом деле
2 октября 2024, 08:56