Российский писатель Захар Прилепин рассказал о том, что больше всего его книг переводится во Франции. Как отметил писатель, книги переведены более чем на 20 языков и никаких трудностей с издательствами во Франции у него нет.
«Франция лидирует. Мои книги переведены, по-моему, на 23 или 24 языка. Но больше всего книг переведено во Франции. Это поразительно, конечно. На втором месте — Сербия. В Польше очень много издавали. Но Франция для меня уже родная страна в этом смысле», — сказал Прилепин
РИА Новости.
На днях писатель представил в Российском центре науки и культуры в Париже свою книгу «Взвод: офицеры и ополченцы русской литературы», вышедшую на французском языке.