В сказках Роальда Даля поменяли сотни слов и выражений на более толерантные. Изменения в книги внесли издательство Puffin Books и Roald Dahl Story Company.
«Эти книги были написаны много лет назад, поэтому мы регулярно пересматриваем язык, чтобы убедиться, что они и сегодня могут понравиться всем», — сообщили цензоры.
Изменения были внесены в книгу «Чарли и шоколадная фабрика». Например персонажи умпа-лумпы больше не будут называться «маленькими человечками», «крошечными», «щуплыми» или «ниже колена». Теперь они — «маленькие люди».
Цензура также коснулась книг «Джеймс и гигантский персик», «Ведьмы» и других.
Фото: pixabay.com