В этом году семинар проходит совместно с программой ЮНЕСКО "Память мира".
Переводчики Льва Толстого и других русских классиков соберутся в музее-усадьбе писателя на XII Международном семинаре.
Мероприятие пройдет с 26 по 28 августа. В этом году семинар проходит совместно с программой ЮНЕСКО "Память мира".
Участниками семинара станут более 30 переводчиков и исследователей из России, Белоруссии Австрии, Германии, Венгрии, Македонии, Нидерландов, США, Турции, Южной Кореи и других стран.
В программе семинара — мастер-классы, круглые столы по проблемам теории и практики перевода, презентация новых изданий переводов произведений Толстого, а также книг о писателе.
Участники семинара обсудят вопросы особенностей перевода произведений Толстого на разные языки мира, восприятие текстов Достоевского на арабском, переложение слога Пушкина на испанский, издание книг Шолохова в скандинавских странах и другие темы.
На семинаре выступят представители программы "Всемирное документальное наследие ЮНЕСКО "Память мира", посвященное важности перевода в сохранении и популяризации мирового литературного наследия.