Российский переводчик Дмитрий «Гоблин» Пучков вслед за видеоблогером Евгением Баженовым (BadComedian) негативно высказался в адрес фильма «На Париж!» .
По словам «Гоблина», авторы фильма показали участников Великой Отечественной войны «дегенератами» и «ублюдками».
«Которые по случаю Победы мчатся в публичный дом, покупают награды у вышестоящих командиров и прочее, и прочее, и прочее», — считает переводчик.
Пучков также назвал фильм пропагандистским.
«Вот смотрите, что из себя представляли ваши предки. Ты с его портретом на «Бессмертный полк» пошел? А он, между прочим, гляди, бегал по публичным домам», — высказался Пучков.
Переводчик добавил, что он бы снял еще более «злой и обидный» видеообзор об этом фильме, чем Евгений Баженов.
В центре сюжета фильма «На Париж!» прошедшие войну танкисты, которые решили отпраздновать победу в Париже.
Главные роли в фильме исполнили Дмитрий Певцов, Рената Литвинова и Федор Добронравов.