Литература

Не футболом единым: Иностранные болельщики ЧМ-2018 скупают переводы Булгакова и Пушкина

6 Июля 2018, 08:36
Помимо туристических путеводителей, иностранные гости ЧМ-2018 активно скупают в российских книжных магазинах переводы произведений Булгакова, Пушкина, Достоевского, Толстого и Пастернака.

В дни проходящего в России чемпионата мира по футболу в книжных магазинах значительно выросли продажи русской классики в переводе на иностранные языки. Как выяснилось, гостей мундиаля интересуют в России не только футбольные матчи, кухня и сувениры, но и литературные сокровища нашей страны.

Как рассказала руководитель сети книжных магазинов "Московский дом книги" Надежда Михайлова, лидером продаж среди иностранцев стал роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" на английском, испанском, немецком и итальянском языках, продажи которого возросли на 30%. Кроме этого, популярностью пользуются переводы "Евгения Онегина" Александра Пушкина, "Анны Карениной" Льва Толстого, "Идиот" Федора Достоевского и "Доктор Живаго" Бориса Пастернака, передает РИА Новости.

Ранее сообщалось, что в дни мирового футбольного первенства Исторический музей в Москве успели посетить более 40 тысяч иностранных болельщиков.

XXI чемпионат мира по футболу проходит в России с 14 июня по 15 июля в 11 городах страны.
Подпишитесь на наш телеграм-канал, чтобы всегда быть в самом центре культурной жизни

Не футболом единым: Иностранные болельщики ЧМ-2018 скупают переводы Булгакова и Пушкина

<br> В дни проходящего в России чемпионата мира по футболу в книжных магазинах значительно выросли продажи русской классики в переводе на иностранные языки. Как выяснилось, гостей мундиаля интересуют в России не только футбольные матчи, кухня и сувениры, но и литературные сокровища нашей страны.<br> <br> Как рассказала руководитель сети книжных магазинов "Московский дом книги" Надежда Михайлова, лидером продаж среди иностранцев стал роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" на английском, испанском, немецком и итальянском языках, продажи которого возросли на 30%. Кроме этого, популярностью пользуются переводы "Евгения Онегина" Александра Пушкина, "Анны Карениной" Льва Толстого, "Идиот" Федора Достоевского и "Доктор Живаго" Бориса Пастернака, передает <a href="https://ria.ru/culture/20180706/1524053889.html">РИА Новости</a>.<br> <br> Ранее сообщалось, что в дни мирового футбольного первенства Исторический музей в Москве успели посетить более 40 тысяч иностранных болельщиков.<br> <br> XXI чемпионат мира по футболу проходит в России с 14 июня по 15 июля в 11 городах страны.

Интересное по теме

Коллекционирование/Арт-рынок

Artinvestment.ru подвел итоги аукциона № 557
сегодня, 10:09

Коллекционирование/Арт-рынок

«Рождественскую открытку» Николаса Пати оценили в $40 тыс.
сегодня, 10:48

Кино-театр

Ридли Скотт: Тимоти Шаламе мог сыграть Луция в «Гладиаторе 2»
сегодня, 14:45