Спектакль «Схватка» в Театре Олега Табакова
Для кого-то театр – часть жизни, а кто-то бывает в нем изредка и нуждается в какой-то особой мотивации, чтобы купить билет. Недавно я услышала от человека, который ходит в театр раз в несколько лет, такую версию: «Я покупаю билет, только если мне кажется, что это спектакль, который объединит всех в зале». Признаться, сначала я подумала, что такого спектакля нет и быть не может, по крайней мере сейчас, потому что все мы слишком разные. У нас разный возраст, жизненный опыт, разные интересы и даже представления о добре и зле. Но потом вспомнила, что есть истории, которые задевают всех, или почти всех, потому что рассказывают о чем-то очень простом, человечном, всем понятном. Может быть, это и есть то, что ищет в театре мой собеседник?
Американский драматург Дэвид Линдси-Эбер умеет придумывать именно такие сюжеты. Все его пьесы – комедии, даже если герои оказываются в патовой ситуации. В одном из своих интервью он напомнил, что юмор помогает выжить. Когда все плохо – попробуй посмеяться, и ты почувствуешь, что сил стало больше.
В пьесе Ripcord, по которой в Табакерке поставили спектакль «Схватка», Линдси-Эбер замкнул в одной комнате дома престарелых двух непримиримых антагонистов: мрачную Абби и лучезарную Мэрилин. Как только они становятся соседками, между ними сразу же возникает конфликт. Формально – из-за того, кому достанется кровать возле окна, но на самом деле это столкновение двух мировоззрений. Абби давно живет, закрывшись от мира в своей скорлупе, пресекает все попытки извлечь ее оттуда, и излишне разговорчивая соседка ее страшно раздражает. Мэрилин уверена, что жизнь прекрасна, несмотря ни на что, люди добры, любовь и великодушие побеждают, а если кто-то этого не понимает, нужно просто помочь ему в этом убедиться.
Ripcord переводится, как вытяжной трос, веревка, которая раскрывает парашют. Сама ситуация, в которую попали две старушки, напоминает затяжной прыжок, но в спектакле Владимира Машкова они прыгают с парашютом буквально – это центральная сцена «Схватки». Летный клуб, суровый голос инструктора, предупреждающий, что сейчас будет страшно. Очень страшно! Старушки застегивают ремни парашютов, надевают шлемы – и прыгают с вышки, не прекращая обмениваться репликами.
- Чтоб ты сдохла! Парашют открывай, дура!
- О-о-о, это фантастика!
- Ты на это пошла из-за кровати?
- Из-за кровати у окна! Ты испугалась, и я выиграла!
- Я не испугалась!
- Тебя выкинули из самолета.
- Я сама прыгнула!
- Я тебе отомщу…
- А я тебе!
Роли воюющих дамочек Владимир Машков предложил двум блестящим комедийным актрисам – Мэрилин играет Алена Лаптева, Абби – Яна Сексте. Обе примерно вдвое моложе своих героинь, поэтому старушки буквально искрят, как электрические лампочки. Энергия у них, будем прямо говорить, не старческая, да и выдержка не слабая – кроме летной площадки они посещают еще и хэллоуин в молодежной студии. Программа хэллоуина такая, что старушкам впору хвататься за сердце, а им хоть бы что, они идут дальше и продолжают свою борьбу, свою схватку, в которой поражение Абби должно стать ее победой.
Для обеих актрис это роли на сопротивление: приходится сдерживать свою жизненную силу, а Яне Сексте еще и прятать природный оптимизм. И голос, который звучит глуховато, как и должно быть у женщины восьмидесяти с чем-то лет, она долго примеряла, и пластику подбирала, чтобы двигаться не слишком порывисто, но в первые премьерные дни все же случались проколы – старушка Абби вскакивала с места, забыв, что ей положено подниматься медленно и кряхтя.
Роль Абби Яна называет «чудовищной провокацией» режиссера: «Я на нее абсолютно не похожа. Старушка моя, в общем, мертвая уже. Умерла. Тело ее продолжает жить, а ее уже нет. Но чем она мне безумно дорога – у нее есть путь воскрешения. Это и счастье, и трагедия, потому что она воскресла, а жить ей остается очень мало».
Условия, в которых происходит эта схватка, лишь слегка обозначены: как выглядит американский дом престарелых, мы можем только догадываться, а в наших нет ни таких прекрасных комнат, ни волонтеров, которые присматривают за старушками в свободное от учебы на актерском отделении, как Скотти, персонаж, который время от времени встает между воюющими старушками. Но все это не так важно: смысл здесь в столкновении характеров, которые актрисам удается сделать очень выразительными, хотя понятно, что это было непросто: в пьесе о прошлом Абби и Мэрилин почти ничего нет, она написана так, чтобы для зрителя обе дамы оставались загадкой буквально до последних сцен.
То есть история отчасти детективная, хоть это и комедия. И оптимистичная, несмотря на то, что главным действующим лицам далеко за восемьдесят. А самое главное, она касается всех в зрительном зале. Как сказала одна умная женщина, наше будущее – это не дети, как мы привыкли говорить, а старики.
Татьяна Филиппова
Фото предоставлено пресс-службой Театра Олега Табакова