В Красноярске в память о жертвах блокады прозвучит «Реквием» Верди на русском языке

Музыка

В Красноярске в память о жертвах блокады прозвучит «Реквием» Верди на русском языке

18 Января 2021, 14:32

25 января Красноярский театр оперы и балета представит традиционную постановку — «Реквием» Джузеппе Верди, который прозвучит в память о жертвах блокады Ленинграда.

Впервые великое драматическое произведение прозвучало в красноярском театре 27 января 2020 года, в годовщину освобождения Ленинграда от блокады. Дирекция театра планирует давать «Реквием» ежегодно.

Особенность этой постановки «Реквиема» в том, что он исполняется на русском языке. Идея перевести латинский текст молитвы пришла Сергею Новикову — начальнику управления президента РФ по общественным проектам, он же выступил режиссером проекта. По словам Сергея, в русском переводе общечеловеческий смысл произведения становится еще ближе и понятнее.

Переведенный текст исполнят заслуженная артистка России Светлана Рацлаф-Левчук, заслуженный артист Республики Бурятия Михаил Пирогов, лауреаты международных конкурсов Дарья Рябинко и Евгений Севастьянов. За дирижерский пульт встанет один из самых известных дирижеров современности — маэстро Павел Коган.

По словам директора театра Светланы Гузий, эта постановка «Реквиема» содержит важный видеоряд — хронику блокадного Ленинграда — фото, видео, факты и цифры. «Вместе с драматичной музыкой Верди и русским текстом, исполняемым хором и солистами, это производит невероятное впечатление. Ни один зритель не выходит из зала равнодушным», — отметила она.

Подробнее узнать о событии и приобрести билеты можно на сайте театра.
Подпишитесь на наш телеграм-канал, чтобы всегда быть в самом центре культурной жизни

В Красноярске в память о жертвах блокады прозвучит «Реквием» Верди на русском языке

<br> 25 января Красноярский театр оперы и балета представит традиционную постановку — «Реквием» Джузеппе Верди, который прозвучит в память о жертвах блокады Ленинграда.<br> <br> Впервые великое драматическое произведение прозвучало в красноярском театре 27 января 2020 года, в годовщину освобождения Ленинграда от блокады. Дирекция театра планирует давать «Реквием» ежегодно.<br> <br> Особенность этой постановки «Реквиема» в том, что он исполняется на русском языке. Идея перевести латинский текст молитвы пришла Сергею Новикову — начальнику управления президента РФ по общественным проектам, он же выступил режиссером проекта. По словам Сергея, в русском переводе общечеловеческий смысл произведения становится еще ближе и понятнее.<br> <br> Переведенный текст исполнят заслуженная артистка России Светлана Рацлаф-Левчук, заслуженный артист Республики Бурятия Михаил Пирогов, лауреаты международных конкурсов Дарья Рябинко и Евгений Севастьянов. За дирижерский пульт встанет один из самых известных дирижеров современности — маэстро Павел Коган. <br> <br> По словам директора театра Светланы Гузий, эта постановка «Реквиема» содержит важный видеоряд — хронику блокадного Ленинграда — фото, видео, факты и цифры. «Вместе с драматичной музыкой Верди и русским текстом, исполняемым хором и солистами, это производит невероятное впечатление. Ни один зритель не выходит из зала равнодушным», — отметила она.<br> <br> Подробнее узнать о событии и приобрести билеты можно на <a href="https://krasopera.ru/play/view/rekviem/">сайте</a> театра.

В Красноярске в память о жертвах блокады прозвучит «Реквием» Верди на русском языке

В Красноярске в память о жертвах блокады прозвучит «Реквием» Верди на русском языке

В Красноярске в память о жертвах блокады прозвучит «Реквием» Верди на русском языке

В Красноярске в память о жертвах блокады прозвучит «Реквием» Верди на русском языке